관리 메뉴

삶을 누리는 디비누스

All I Have 내 모든 것 - Jennifer Lopez 제니퍼 로페즈 본문

추천음악

All I Have 내 모든 것 - Jennifer Lopez 제니퍼 로페즈

케일럽 2012.02.18 11:16

어여쁜 가수이자 영화배우 제니퍼 로페즈가 부른 All I have 라는 노래... 최근에 듣기 시작했는데 머리에서 떠나지를 않는다..
All I have by cute Jennifer Lopez, a singer and actress... i cant get this song out of my mind...

제니퍼 로페즈의 귀여운 목소리와 거의 음치 같으면서도 잘 조화가 되는 노래 All I have... 한국어로는 내 모든 것이겠지요?
with Jennifer Lopez's cute voice which harmonizes with almost tone-deaf tune... i like it...

오늘 소개하고 한글로 번역도 하였습니다~!
here it is with Korean translation as well~!

Love is life and life is livin'
사랑은 인생이며 인생은 살아가는 것이다

It's very special
아주 특별한 것이지

All my love
내 모든 사랑


Oh, oh, oh, oh, oh
오오오오오

(Baby, don't go)
(가지마 베이비)

(Baby, don't go) Yeah
(가지마 베이비) 그래

(Baby, don't go, uh)
(가지마 베이비, 오)

(Baby, don't go) Yeah
(가지마 베이비) 그래

(Baby, don't go)
(가지마 베이비)

(Baby, don't go) Yeah, yeah
(가지마 베이비) 그래, 그래

(Why you act like that)
왜 그래


It's such a shame, but I'm leavin'
안타깝지만 난 떠나겠어

Can't take the way you mistreated me
나를 이렇게 대접한건 바꿀수 없어

And it's crazy, but oh, baby
그리고 미쳤어 그래도 오, 베이비

It don't matter, whatever, don't phase me
뭐 상관없어, 맘대로 해, 나 잡지마


Uh, uh, uh
우, 우, 우

I don't believe you wanna leave like this
나는 너가 이렇게 떠나고 싶은지 못 믿겠어

I don't believe I just had my last real kiss
마지막으로 키스를 했다는걸 못 믿겠어

I do believe we'll laugh and reminisce
내가 믿는건 곧 화해하고 같이 웃을거야

Wait a minute, don't bounce, baby,
잠시만 기다려, 가지마, 베이비,

let's talk about this, man
우리 대화가 필요해, 잠시만


Well, I'm bouncin' and I'm out, son
됐어, 난 떠날거야, 난 떠난거야...

I gotta leave you alone
너를 떠날거야


'Cause I'm good holdin' my spot
난 내가 한말을 잘 지켜

And I'm good reppin' the girls on the block
동네 여자들도 내 말 잘 들어

And I'm good, I got this thing on lock
난 만족해, 내 맘은 고정되었어

So without me you'll be fine, right
나 없이도 너는 괜찮을거야, 그치?


All my pride is all I have
내 자부심은 내 모든것이야

(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(자부심은 예전일이고 이제 내가 너의것이야)

You'll be needin' me, but too bad
너는 내가 필요할거야, 그래도 됐어

(Be easy, don't make decisions when you mad)
(잠시만, 화났을때 결정하지마)

The path you chose to run alone
너 혼자 달려갈 그 길

(I know you're independent, you can make it on your own)
(나도 너가 독립적이란걸 알아 너 혼자서도 잘 살거야)

Here with me you had a home, oh, yeah
여기 나와 함께 가정이 있었지... 오 그래

(But time is of the essence, why spend it alone, huh)
(근데 시간이 중요해... 왜 혼자 보낼려구 그래 음)


The nights I waited up for you (Oh, boy)
너를 위해 기다려온 밤들 (오 그래)

Promises you made about comin' through
바뀐다고 약속했던 너

So much time you wasted
너무 많은 시간을 낭비했어

That's why I had to replace you
그래서 너를 바꿀거야


Uh, uh, uh
우, 우, 우

It makes a cat nervous, the thought of settlin' down
고양이도 정착하는 걸 두려워하지

Especially me, I was creepin' all over town
특히 나같이 여러 곳을 돌아다닌 사람

I thought my tender touch could lock you down
나의 부드러움이 너의 맘을 사로잡을지 알았지

I knew I had you, as cocky as it sounds
너를 가진걸 알았어, 자만심이 가득하지만

That's the way you used to giggle right before I put it down
내가 내려놓을때 너는 항상 웃었지

It's better when you angry, come here, I'll prove it now, come here
너가 화났을 때가 더 좋아.. 일루와... 내가 증명해 줄께... 일루와


Stop playin, you gamin'
그만해, 장난 그만쳐

I gotta leave you alone
난 떠날거야


'Cause I'm good holdin' my spot (Stop actin' like that)
난 내가 한말을 잘 지켜 (그러지 마)

And I'm good reppin' the girls on the block
동네 여자들도 내 말 잘 들어

(Now you know you need to stop)
(너도 이제 그만해야하는걸 알지)

And I'm good, I got this thing on lock
난 만족해, 내 맘은 고정되었어

So without me you'll be fine, right (Here we go)
나 없이도 너는 괜찮을거야, 그치? (또 그러네)


All my pride is all I have
내 자부심은 내 모든것이야

(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(자부심은 예전일이고 이제 내가 너의것이야)

You'll be needin' me, but too bad
너는 내가 필요할거야, 그래도 됐어

(Be easy, don't make decisions when you mad)
(잠시만, 화났을때 결정하지마)

The path you chose to run alone
너 혼자 달려갈 그 길

(I know you're independent, you can make it on your own)
(나도 너가 독립적이란걸 알아 너 혼자서도 잘 살거야)

Here with me you had a home, oh, yeah
여기 나와 함께 가정이 있었지... 오 그래

(But time is of the essence, why spend it alone, huh)
(근데 시간이 중요해... 왜 혼자 보낼려구 그래 음)


People make mistakes to make up, to break
화해하거나 깨지거나 사람들은 실수를 해

To wake up cold and lonely, chill, baby, you know me
혼자서 외롭게 일어나도록, 잠시만, 베이비, 날 알잖아

You love me, I'm like your homey
날 사랑하잖아. 난 너의 절친이잖아

Instead of beef you come hold me
화내지말고 와서 날 안아줘

I promise I'm not a phony
이제 약속할께 말만하는게 아니라고

Don't bounce, baby, console me, come here
떠나지마 베이비, 나와 같이 해, 일루와,


Ain't nothin' you can say to me that can change my mind
너가 뭐라던 내 맘은 바꿀수 없어

I gotta let you go now
이제 너를 떠날거야

And nothin' will ever be the same, so just be on your way
이제 모든것이 바뀌겠지. 그러니 넌 알아서 살아

Go 'head and do your thing now
이제가서 너가 하고싶은 거 해

And there's no more to explain to me, you no
이제 나한태 변명할것도 없어, 넌 없어

I know your game and I'm feelin' what you do
난 너의 행동을 알아 너의 행동을 느낄수 있어


So I'm bouncin' and I'm out, son
그래서 나는 떠날거야. 난 끝났어.

I gotta leave you alone, yeah, yeah
난 널 떠날거야 그래 그래


All my pride is all I have
내 자부심은 내 모든것이야

(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(자부심은 예전일이고 이제 내가 너의것이야)

You'll be needin' me, but too bad
너는 내가 필요할거야, 그래도 됐어

(Be easy, don't make decisions when you mad)
(잠시만, 화났을때 결정하지마)

The path you chose to run alone
너 혼자 달려갈 그 길

(I know you're independent, you can make it on your own)
(나도 너가 독립적이란걸 알아 너 혼자서도 잘 살거야)

Here with me you had a home, oh, yeah
여기 나와 함께 가정이 있었지... 오 그래

(But time is of the essence, why spend it alone, huh)
(근데 시간이 중요해... 왜 혼자 보낼려구 그래 음)


All my pride is all I have
내 자부심은 내 모든것이야

(Pride is what you had, baby girl, I'm what you have)
(자부심은 예전일이고 이제 내가 너의것이야)

You'll be needin' me, but too bad
너는 내가 필요할거야, 그래도 됐어

(Be easy, don't make decisions when you mad)
(잠시만, 화났을때 결정하지마)

The path you chose to run alone
너 혼자 달려갈 그 길

(I know you're independent, you can make it on your own)
(나도 너가 독립적이란걸 알아 너 혼자서도 잘 살거야)

Here with me you had a home, oh, yeah
여기 나와 함께 가정이 있었지... 오 그래

(But time is of the essence, why spend it alone, huh)
(근데 시간이 중요해... 왜 혼자 보낼려구 그래 음)

 





댓글 0건 | 트랙백 0
댓글 쓰기 폼